Tag - delta de l Orenoc

Entries feed - Comments feed

Wednesday ,25 November 2009

Vénézuéla et la nature partie1/ Venezuela and nature part 1

Comme je le disais dans l'article précédant , je suis passé par Santiago du Chili dire bonjour a mon ami Matthias. Je n'ai pas vraiment visité , si ce n'est les contreforts des andes et une université chilienne.De là ,direction le Vénézuéla où je retrouve mon colloc à temps partiel de mes années étudiantes , Laurent. J'ai juste le temps de m'installer dans son appartement que nous bougeons à la plage.Nous allons a Choroni , une jolie plage très peuplé de Venezuelien le week-end. En effet les venezueliens sont grands amateurs de plage. De retour sur Caracas , je passe une semaine de repos avec un petit peu de visite. Retour à la plage pour le début des vacances de Laurent , direction Cuyagua cette fois ci. Un spot spot de surf reputé dans le coin , mais surtout une plage tranquille en dehors des week-end. Après la mer nous prenons la direction du delta de l'Orenoc. Plutôt que d'essayer de le raconter en toute lettre, une petite série de photo est plus parlante.

As I was saying in the previous article , I stopped in Santiago de Chile to say hello to my friend Matthias. I didn't really visit , expect the andes' foothills and a chiliean university. From there, I am going to Venezuela where I meet up with my part time housemate from my students years, Laurent. I just have time to settle in his flat and we go to the beach. We go to Choroni, a lovely beach overcrowded with venezuelian people in the week-end.Indeed, venezuelian are big fan of beaches. Back in Caracas , I spend a week resting and visiting a bit. Back to the beach for the beginning of Laurent's holidays, Cuyagua this time. A well known surfing spot , but above all a quiet beach during the week. After the sea , we are going toward the orinoco delta. Instead of trying to write it , a pictures serie is more explicit.


delta_small-1.jpg

Départ pour le camp.

Leaving for the camp.


delta_small-2.jpg

La fine équipe.

The nice team .


delta_small-3.jpg

Notre dortoir , très confortable les hamacs.

Our dorm , hamacs are realy comfy.


delta_small-4.jpg

Notre pécheur attitré.

Our fisherman.


delta_small-5.jpg

Petit cours de pirogue au petit matin. C'est un peu plus compliqué que ca en à l'air. Nous avons d'ailleur vite appris à récupérer une pirogue coulée.

Pirogue teaching in the morning. It's a bit more complicated that it seems. By the way , we quickly learned how to rescue a sinking pirogue.


delta_small-6.jpg

La mascotte du bateau , une sorte de gros rat. Chez les Warau certains les mangent d'autres s'en servent comme animal de companie.Ne vous inquiétez nous ne l'avons pas mangé.

Our boat mascot , a kind of big rat. Warau people sometimes eat them our take them as pet.Don't worry, we didn't eat it.


delta_small-7.jpg

Laurent péchant le piraña.

Laurent fishing pirañas.


delta_small-8.jpg

La pêche miracle , de gauche a droite , poisson commun , deux pirañas rouge les plus dangereux , deux autres pirañas. Très bon à manger au passage.

The miraculous fishing , form left to right , common fish , two red pirañas the most dangerous , two other pirañas. Really tasty by the way.


delta_small-9.jpg

Hou! les belles dents.

That's some lovely teeth.


delta_small-10.jpg

La collection delta automne-hiver 2009, ici le chapeau de hobbit.

2009 autumn-winter delta collection, here hobbit hat.


delta_small-11.jpg

Tentative d'allumage de cigarette , méthode warau. Tentative infructueuse malgré un bon départ.

Trying to light a cigarette, Warau way. A failure beside a good start.


delta_small-12.jpg

Photo de fin de séjour avec Leila une de nos guides.

End of trip picture with Leila one of our guide.


Superbe découverte du delta, avec des guides géniaux. Mis a part les pirañas, nous avons aussi aperçu des singe capucino , des singes hurleurs ainsi qu'une multitude d'oiseaux. L'aventure n'était pas encore terminée, sur le retour un de des deux moteurs du bateau nous a lâché. Du coup nous avons raté le bus pour Caracas. Heureusement , Lilo (l'autre guide) lança un plan de secours , soirée halloween à la discothèque du coin, mémorable. D'ailleurs Laurent et moi sommes resté une journée de plus chez nos amis. Mauvaise idée, le bus que nous avons pris le soir est tombé en panne. Résultat une nuit passé dans un bus avec la clim a fond , retour à la case départ puis autre bus prenant quasi deux fois plus de temps pour rejoindre Caracas. Nous avons tout de même réussi a être prêt a temps pour notre départ vers la Gran Sabana. Mais ceci est une autre histoire, suite dans un prochain article.



Wonderfull discovery of the delta , with great guides. Appart from pirañas, we also saw some capucino monkeys , howling monkeys and lots of birds. The adventure was not finish yet, on our way back one of our engine died. As a result we missed our bus to Caracas. Luckily , Lilo (the other guide) found a backup plan , halloween party a the local club, memorable. Moreover, Laurent and I stay a day more with our friends. Bad idea, the bus we took in the evening had a breakdown. As a result, a night spent in the bus with air con set to max , back to the starting point then another bus that need almost twice more time to reach Cararcas.We , in the end, succeed in being ready to depart for the Gran Sabana. But it's another story, more in the next article.